|
|
|
待ってた電話の声
|
作詞 長尾正裕(ながおまさひろ) |
|
待ってた電話の声
(japanese-english-español)
作詞 長尾正裕
陽射し浴び
朝一番にあなたから
頂く電話嬉しくて
音が鳴る度 胸弾む
素敵な声ね優しくて
笑顔も共に浮かび来る
離れても
毎日話題 新鮮で
私に夢を物語る
あなたと共に歩みたい
素敵な夢ね逞しい(たくましい)
男らしさに縋りたい(すがりたい)
電話でも
朝から元気出てくるの
心地よい声 あってこそ
一日ずっと喜べる
素敵な日々がおくれるわ
電話しない日 来て欲しい
(結婚したいの意味)
The voice of the call waiting
Lyrics Masahiro Nagao
Sunbathing
From the top of you in the morning
I'm happy to hear from you
Every time a sound sounds, the chest bounces
It is a nice voice, kind
A smile also comes to mind
Even if you leave
Every day topic fresh
Tell me a dream
I want to walk with you
A wonderful dream, it's sturdy (strong)
I want to take advantage of manhood
Even on the phone
I'm fine from the morning.
It is a pleasant voice
I will be delighted throughout the day
Lovely days will be late
I do not want to call you I want you to come day
(Meaning to get married)
Voz en el teléfono, que lo esperaba
Letras Masahiro Nagao
Bañada por el sol
La mayor parte de su mañana
Se complace en recibir el teléfono
Pecho de saltos cada vez que se escucha un sonido.
Y una voz agradable suavidad
Sonreír llegado flotar juntos
además de distancia
Un tema fresco todos los días
Narrar un sueño para mí
Quiero caminar contigo
Yo sueño agradable fuerte
Quiero acurrucarse en la edad adulta
También por teléfono
Salido sano de la mañana
Sólo si hay voz agradable
Mucho día feliz
Es agradable diaria es tarde
Quiero que venga el día en que no desea teléfono
(Es decir, me quiero casar)
|
|
|