|
|
|
I'll do so.(英語詞、和訳あり)
|
作詞 T.Hayashitani |
|
I'll do so.(2017)
There's nothing to be afraid of.
With the future you think
The future I think is
You should also know that it is obviously different
With that in mind, without anxiety or expectation
I think I'll live my everyday
There's nothing to be afraid of.
With the future you think
The future I think is
I know that it is obviously different
'cause we don't have complaints or compensation
I want you to live your everyday
I'll do so.
Beauty, a witty place
It certainly is important,
I want to cherish this time
I would like to see the chemical reaction of two people
There's nothing to be afraid of.
But I reached out my hand,
I'll not try to speed my mind
I'd rather be far away
Thank you for this time
I'm proud of this everyday.
I'll do so.
The rope is still entangled.
Unwind it with careful work
However, waiting to be undone
I would like to see the chemical reaction of two people
There's nothing to be afraid of.
That's what I can say.
You can go before you don't have to drive
If you go with two people choose it
Thank you for this time
I'm proud of this everyday.
I'll do so.
I'll do so.
I'll do so.
I'll do so.
I'll do so.
I'll do so.
(和訳)
怖がることはないよ。
君が思うその先と
僕が思うその先が
明らかに違うのは 君も知ってるはず
それも踏まえて、不安も期待もせずに
僕の毎日を生きようと思う
怖がることはないよ。
君が思うその先と
僕が思うその先が
明らかに違うのを 僕は知ってるよ
それも踏まえて不満も打算もないから
君の毎日を生きて欲しい
そうして行こう。
美しさ、気の利いた場所
確かに大切ではあるけど、
僕はこの時間を大切にしたい
二人でいる化学反応を見ていたい
怖がることはないよ。
だけど僕が手を伸ばし、
心を早めようとはしない
むしろ遠くなるのを僕は知ってるよ
それも踏まえてこの時間に感謝して
この毎日を誇りに思う。
そうして行くよ。
まだロープが絡まってる
それを綿密な作業でほどく
ただ、ほどかれていくのを僕は待ちながら
二人でいる化学反応を見ていたい
怖がることはないよ。
それは僕にも言えること。
追い込まなくても前には行ける
二人で進むならそれを選択して
それも踏まえてこの時間に感謝して
この毎日を誇りに思う。
そうして行くよ。
そうして行こう。
そうして行くよ。
そうして行こう。
そうして行くよ。
そうして行こう。
|
|
|