|
|
|
Dream and hope
|
作詞 Phantom |
|
夢から覚めた世界
希望に溢れているのかって?
そんな訳がない
夢は掴むもの?
夢は願いを叩き潰すものさ
It doesn't do when there are a dream and hope, too. ※英語
(夢も希望もありゃしない)
Person who loves by lying on my side(僕の横で横たわる愛する人)
The appearance has been dyed by blood.
(その姿は血で染まっている)
Tears have already withered and it doesn't go out.
(もう涙が枯れて出てこない)
Has even the mind withered with tears?
(涙と共に心まで枯れてしまったのか?)
漆黒の果実を抱いて
悲しみを葬った
その代償に片翼を失った
悲しみを失い、片翼も失い、絶望のみが残った
そんな時、一つの案が頭をよぎった
J'ai laissé une promesse sale dégagé et ranime ma personne bien-aimée ※フランス語
(汚れた契りを解き放って僕の愛する人を生き返らせよう)
Il projetait d'aller et l'a ranimée
(そう考え、彼女を生き返らせた)
Mais son sourire voulait regarder (ただ彼女の笑顔が見たかった)
Et regarde son souriez
(そして彼女の笑顔を見て)
... lequel est passé laisser loin seulement un morceau de plume
(一枚の羽だけを残して消え去った・・・・)
|
|
|