歌詞名 |
作詞者 |
アップ日付 |
歌詞についてのアピールコメント |
|
天々
|
08/10/27 |
めっちゃ短いです
かれんって読んでください |
|
天々
|
08/10/26 |
久しぶりに作りました
コメント頼みます |
|
天々
|
08/09/13 |
もう心がずたずたです |
|
天々
|
08/09/09 |
まぁ大阪県民からしたら普通のしゃべりかたですけど
わかりずらいかもしれないです |
|
天々
|
08/09/09 |
言葉が女の子になっちゃった
いちおう男なんで… |
|
天々
|
08/09/06 |
忍のお話 |
|
天々
|
08/09/06 |
「こいうた」じゃなくて 「れんか」って呼んでください |
|
天々
|
08/09/05 |
もうなに書いても 好きな人と遊んだ歌になる やっぱり昔遊んだ記憶が楽しかったんかなぁ |
|
天々
|
08/09/05 |
あんまりですね
|
|
天々
|
08/09/04 |
微妙かな?
|
|
天々
|
08/09/04 |
設定は男ですけど しゃべり方は女っぽいかな?
|
|
天々
|
08/09/03 |
ちっさい子が 好きな子と遊んだ時の歌です |
|
天々
|
08/09/02 |
僕個人では 今までで一番好きです |
|
天々
|
08/09/01 |
この頃詩の意味がわからなくなってきました… |
|
天々
|
08/08/30 |
ちょっと大人な感じ
ちょっと意味わからない詩なんで
その辺はみなさんが深読みして
意味考えてください笑 |
|
天々
|
08/08/19 |
一生懸命作りました
読んでください |
|
天々
|
08/08/08 |
20作目なんで
とにかく詩が書きたかったんですけど
まぁ全力を尽くしました |
|
天々
|
08/08/05 |
ちょっと微妙かな?
|
|
天々
|
08/08/04 |
大好きな人をりんごにたとえました
元気なイメージで読んでください |
|
天々
|
08/08/03 |
我的爱永远不消失は
中国語で
僕の愛は一生消えません
です
テーマは男らしく
です |