コメント・評価 |
投稿者 |
投稿日 |
「哀しみを信じなさい」っていうフレーズが新しいなと思いました。英語に関してですが、"If you lose〜"のくだりは仮定法なので厳密に言うと間違いです。従属節は未来形になるのが普通です。つまり"I will teach〜"になるのですが、俺は"teach"よりも"show"や"tell"の方が自然だと思いました。しかしながら、意味は通じるのでそこまで気にしないでも良いと思います。長くなって申し訳ないです。芯の強さを感じる"lullaby"でした。
26636
お気に入り度:☆☆☆かなり良かった |
・心が温かくなる ・癒されます ・気持ちが伝わってくる |
技術・内容面の評価:☆☆結構良かった |
・構成がわかりやすい ・独自の世界観がある ・印象的なフレーズがある |
|
ディーク
122.145.241.207
|
2008-11-07
|
|