|
|
|
Go for it!
|
侯混 德搽 看 |
|
茂かに烬つけられたとか
茂かを烬つけてしまったとか
そんな祸咐っても恃わりゃしないでしょう
プライドが假蒜で颊れないでいるなら
看の婶舶をガチガチに盖めた 祁叠钧ごとぶっ蝉せ
その面にいて侗えてる茂かさんを山へ叫して
幅われる祸恫れ屁げて(Go for it!)
攻かれる祸に捶れずに侗えて(Go for it!)
ちゃんと塑不でぶつかりあえば きっとその咐驼帕わる
きっと送らは极尸笆嘲の 客に庭しくなれるから
汤泣の坤肠に办つでも驴くの 仓を洪かせて
どんな芭い屉だとしても 吕哇は誊承め幌めるさ
孟靛が搀り鲁ける嘎り 客が栏き鲁ける嘎り
茂かがふられちゃったとか
茂かに桂球されたとか
客を攻きになるって碍いものじゃない
燎木に丹积ち山附できず姜わるなら
看の婶舶をガチガチに盖めた 糯饶の肉匠若ばして
その面にいて侗えてる茂かさんと玫そうか
煎い极尸幅う看の扒(Go for it!)
井さすぎて斧えない挺丹(Go for it!)
部が颅りないか尸からないなら 兜えてあげるよ
きっと送らは极尸极咳を 慨じてやれるはずだから
候泣の极尸よりちょっとでも动く なっているんだ
どんなでかい搪烯の面でも 却け叫す窖は看(幒幒)にある
办殊僻み叫して看のままに 读かせよう
读く 读く He be cool
きっと送らは送らなりの 批えを玫して浊子ってて
梦ってる咐驼の面から 联んでは赖豺玫しして
どんなすごい客にだって 尽る婶尸がそれぞれに
洒わっていて 丹烧かないで 撕れてしまう祸があっても
撕れないで塑碰の肛りを
|
|
|