|
|
|
稍无旧
|
侯混 Ibu |
|
送は栏まれてこの数
无を萎した祸がないんです
厂が点いている箕送は
点いたふりで疙蒜步してました
点きたい箕もあった
点かないと蛔った箕もあった
でもこの陕は缝は萎せるのに
誊からは叫してはくれない
稍妥な无なんて痰いのにな
点きたい箕に点ける燎啦らしさを
梦ってしまった迹せるなら
办擅でも玲く点きたいよ
矾は送と般ってさ
无を侯るのが评罢みたい
送が点けなかった箕
涩秽に雾していたね
それが立ましくなって
誊が拣れているのを攀ましく蛔って
送は簧枫を涂えてしまって
途纷な无を萎させてしまった
送の洛わりに点いた矾は
送を斧て立ましく炊じたの々
矾が无を贿めたくなる屯に
送は无を瓢かしたかったんだ
点く祸に罢蹋があるなら
送が海まで点かなかった妄统は々
そんな祸を雇えていたら
矾は送の涟から缆ってしまった
陕丹が迹った、点いた
点きまくったとても可くて
部肝迹ってしまったのだろう
そうか、厂可かったんだな
点ける屯になって玲眶钳
搭びも铲しみも无が烧き湿で
その箕やっと丹烧いたんだ
无は炊攫だったんだ
炊攫を送は评たんだと
|
|
|