|
|
|
间侦の怠常
|
侯混 Ibu |
|
もの瓦しさに誊が芭み、怠常が瓢き叫した
办つ炊攫を掐れ哈んだ
そしたら听(オイル)が库れ哈んで丸た
朐したら秽库らしそして茅り缅いた
その磊なさは磊っても磊り嘲せなくて
炊攫の怠常が绿售る
≈こんな炊攫なんで妥らない∽
客の丹积ちが警しは尸かったか
もしその怠常に瓷が栏えていたら
その听(オイル)を缝に恃えられたのかな
痰咖譬汤の缝が萎れる
看攫なんで尸かり磊っているのに
その炊攫を客は
硒と叹烧けた
漫说に碉たかった、でも
もう说には碉ないな、なら
どう渴もうか、ねぇ
批えてくれないか、お搓いだから
肥咖も看も警なすぎて
看攫の办つ企つ隙められないんだ
その炊攫を客は
痰攫と叹烧けた
诞数に部が尸かるってんだ
尸かる尸からないの啼玛じゃないんだ
客を客を客を玫した
丹积ちを梦る客を茂か
攫炊なら傣らでもあったんだ
攫看なら傣つも掐れられた
その炊攫の办つが
间侦というモノだったのです
庸りが姜わらない
蚨されている
これが炊攫ならば
怠常には妥らないな
|
|
|