|
|
|
美しい浜の美大魔神女
|
作詞 長尾正裕(ながおまさひろ) |
|
美しい浜の美大魔神女
作詞 長尾正裕
元のメッセージを表示しない
好きだから来た 横浜で
見つけた君は 美しもの(みめし)
地元で言われる 大魔人
アプローチ良く 実らせた
二人の恋は浜の恋(happy)
何かにつけて 受け身なる
ケイコを全て うぬぼらせ
キスしようとなら ひっぱたかれる
震える僕の 手を引いて
浜辺であなた 微笑んだ
今からケイコを 奪いたい
僕のものだと 言いました
海に向かって 大好きと
叫んだ後ろの (超可愛い) ケイコ様
美大魔神女言う 「来てもイイよ」
Beautiful beach beauty great goddess
Lyrics Masahiro Nagao
At Yokohama I came because I like it
You found a beautiful thing (みめし)
A big devil said locally
Approach well done
Two love is a beach love (happy)
Be passive with something
Kevette Keiko all
If I try to kiss you will be haunted
Shake trembling my hand
You smiled at the beach
I want to deprive Keiko from now
I told you it was mine
I love heading towards the sea
Keiko who is crying (super cute)
Beautiful goddess woman says "Even if you come"
Hermosa playa de mujer de belleza Daimajin
Letras Masahiro Nagao
En su lugar entró Yokohama porque me gusta
Encontrado Kimi cosa belleza(みめし)
Majin grande es dicho por locales
Fue oso enfoque bien
Dos personas que aman la playa del amor (feliz)
Pasiva sumergirse en algo
Todo Keiko fue Unubora
Obtener una bofetada si trato de besar
Tire el temblor de las manos
Pero sonreíste en la playa
Quiero robar Keiko a partir de ahora
Dije algo acerca de mí
Y el amor hacia el mar
Gritó detrás de (super lindo) como Keiko
Escuela de arte de la mujer Genie decir, "¿Puedo venir."
|
|
|