|
|
|
冷司
|
侯混 chokun |
|
拘い若ばすかもしれない
戮客の乃みなんて
网いた慎な なぐさめなんて
茂も滇めていない
靠っ辊なんてものじゃない
ただ 夺大りがたい沪丹が
よりそのエグさを溪蔫する
萎れる缝は 茧でなくなってく
己うことよりも 评ることを
鹅しむことよりも 弛しむことを
ただひたすらに恫れていた
茂も慨じられないから
歹司を撕れてごらん
もしかしたらそこから栏まれる
部かがあるのかも
孟惧で栏きていたくないなら
いっそ长の面へ 丛ってごらん
咐驼にならない 评挛の梦れない
部かがあるのかも
坷厦の坤肠で当く客よ
孟滚の饯湾眷で鹅しむ客よ
きっと ぼくは あなた茫に
颠いをもとめているんだろう
きっと あなた茫のせいにして
冷司に炕っているんだろう
部もかも撕れてごらん
链てを己ってごらん
きっとほら 柔しい祸すら
撕れてしまっているよ
无を萎してみてごらん
兰を赶らして东んでごらん
乐ん朔の孩の痰假丹さが
丽い萎してくれるはずさ
誊が承めて 弓がり幌めた坤肠に
あなたがいた
点いている撮がただ唉おしくて
撕れかけた补もりとともに
撕れていた 冷司
|
|
|