|
|
|
甘×不弛×
|
侯混 嫫。 |
|
A.排贾の岭に鼻る各を斧める
そんな士宿な泣」が鲁いてた
檀もなく プライドもなく ただ攻きなことだけをしてきた
B.そこに客が栏まれ 秽んでゆくのか その叁しさを梦らなかった
黎客のつけた颅雷 ただなぞって殊いた
ある客が 送を斧て≈颅雷を荒せる络客になれ∽と
ⅷただ部も雇えずに
啼いを玫すようによろめきながら
看隆を瓢かし栏きてきた泣」
それがどれほど泅宫なことか
誊の涟に弓がる极统な坤肠
极尸で磊り倡ける苹
毋えそれがどんなに副しい苹でも
甘を慨じ 涟を羹き殊いて乖くよ
A.己うことは慌数ないと
部もかも狞めていた
缄に掐れ 缄の士から雾れ
ひとつだけ呵稿まで爱りしめてた
B.芭扒に 极ら颅を僻み掐れ
その黎には部も斧えなかった
そんなある泣 送の誊に鼻った
ある客茫が参ってた その谎を斧て
ⅷ海まで炊じたことのない攫钱を
海まで痰かった唉を
翰を刻わせ参うその谎に
送の看が警し 涟へを羹き瓢き幌めた
啼いを玫し鲁ける泣」じゃなく
啼いを侯れる泣」へ
その黎にどんな靠悸が誊に鼻ろうと
翰を浅やし 涟を羹き殊いて乖くよ
誊の涟にあるのは 芭扒
その黎に部があるか尸からない
极尸を慨じて殊くことさえできない
そんな极尸にそろそろ幅丹がさしてところだったんだ
ⅷ极尸を恃えられる その街粗に
海まで斧たことない各
その各の黎に斧えるものが
どれほど殉いものでも
极尸を己うことの 哎しみを
极尸を誓じ哈める可さを
これから どんな鹅しい眷烫でも
甘の罢蛔で翰を刻わせ
看隆を仆き瓢かし栏きてくよ
|
|
|