|
|
|
冷司の鲍
|
侯混 井毯庭吕席 |
|
鲍が惯り 咳挛を迁らす
兵れた筏旺いて 送は浊子う
矾は海 どこにいるの
迫りになるのは いやだよ
そうだ まるで花琉 部を洪かせる祸もなく
赶れるためだけに 栏きているような
慎が酷き 咳挛を蜕らす
兵れた筏旺いて 送は珊う
送は海 ここにいるよ
干迫な颅雷 荒して
そうだ まるで花琉 部を洪かせる祸もなく
赶れるためだけに 栏きているような
まるで花琉 部を洪かせる祸もなく
赶れるためだけに 栏きているような帴帴帴
ねえ使いて 送はね
矾の秽を捐り臂えてまで 栏きたいとは蛔わない
|
|
|