|
|
|
RAIN
|
侯混 奉倦 经客 |
|
キミを奶りから斧かけた
十垮の搴物な给编で
ベンチに郝り、鄂を寞めていた
骸借は送茫が介めて叫癌った眷疥だったね
でも部肝か キミの淬汗しは
鄂の羹こう娄を斧譬かしているようで 间しく斧えた
もう 兰を齿けてあげられないけれど
キミをそっと斧奸っているよ
もう 送の谎は斧えないけれど
それでもキミを斧奸り鲁けるよ
あれから部搀胆泪が戒っただろう
いまだに キミは册殿に躯られたまま
考圣の豆粗から却け叫せないでいる
矾は斧えているのだろうか その黎に各は痰いことを
もう ひとつの烬だけで鹅しまないで
キミの貌き哎しむ谎は斧たくない
もう 竖きしめてあげられないけれど
キミを斌くから斧奸っているよ
もう 柔しみの淡脖と疯侍して
それが送の司みだから
もう 极尸の百だけに栏きて
それが送の宫せだから
もう 送のことは撕れていいよ
それは糠たな幌まりだから
蛔い荒すコトハ もう部もナイ
これでようやく喂惟てる
送の呵稿の鳞いˇˇˇ
鲍にかえて葡けるよ
|
|
|