|
|
|
术玫し
|
侯混 码岔 |
|
箕粗が沸つにつれ
撕れていく炊颊の咐驼
茂かを蛔うことを
茂かを雇えることをもうやめていた
迫りで斧つけた搭びを
澄かめもしないから
いつの粗にかその搭びは
ぬか搭びになっていた
迫りで玫したって
斧つかるものはガラクタだけ
淋し滇めた撕れ湿は
もう斧つからない
搭びを玫すのは络恃だけど
そこに茂かがいたのなら
办斤に定蜗して玫したのなら
きっと斧つかるだろう
それを慨じなかった
送はまた迫りで玫した
墓い箕を术玫しに锐やした
それでも部も斧つからなかった
それで送はやっと尸かった
搭びは尸かち圭うものだと
奉泣が沸つにつれ
撕れていく燎木な丹积ち
茂かと参うことを
茂かと弛しむことを浩倡した
茂かと斧つけた搭びを
凑年した冯蔡は
送らが斧つけた搭びは
どうやら塑湿らしい
迫りで玫したって
斧つかるものはガラクタだけ
それが海骸借で送茫が
沮汤したんだ
海送が积っている搭びだけど
悸は送だけの湿じゃない
搭びは茂かと尸かち圭うの湿
送らの术湿
送は厄かだったよ
术は迫りで斧つかると
箕粗をかければ斧つかるんだろうと
でもそれでは部も斧つからない
妄统は词帽なことさ
搭びは尸かち圭うものだから
迫りで玫したって
斧つかるものはガラクタだけ
それが海骸借で送茫が
沮汤したんだ
海送が积っている搭びだけど
悸は送だけの湿じゃない
搭びは茂かと尸かち圭うの湿
送らの术湿
送らの术湿
络磊な术湿
|
|
|