|
|
|
A BEAUTIFUL BLUE SKY
|
侯混 禾客 |
|
士下への掸りは箕と鼎に考まる
髓泣寞めていた肥咖は逼を励め
偿咖に厉まった彻に无が厉まっていく
憝る无は赶れる祸なく邦れ鲁けて
掸りにも击た柔しみに萎れていくのだろう
部刨 拾りを锄み涅めただろうか
その眷疥に伪まる祸叫丸ずに ただ
偿咖に厉まった彻を兵して∧
掸りは檀のままで 姜わりのないリアルを臂えて
偿咖に厉まった鄂に拖けて 箕は萎れゆくままに
士下への掸りは箕と鼎に泅れる
あの泣寞めていた肥咖は逼を励め
偿咖に厉まった彻は看に厉まっていく
憝る无は栏きる歹司に恃わって
掸りにも击た柔しみは誓じていくのだろう
部刨 拾りを爱り涅めただろうか
あの眷疥に部もかも伪めて ただ
これからの宫せを掸って∧
偿咖に厉まった彻に葡く 士下への掸りは
箕として泅まり箕として考まり 馏い鄂に
偿咖に厉まった彻に葡き憝る 士下への掸りは
箕として泅まり箕として考まり 叁しい馏い鄂に∧
|
|
|