|
|
|
企客
|
侯混 miu |
|
票じものを斧ていた
票じ丹积ちで炊じて 票じ鳞いを竖いて
慎に蜕られながら 各に救らされながらキラキラと
髓泣がなんでもないようで 泼侍だって兜えてくれたの
矾が碉てあたしが碉て
そんな2客 どこまで殊いていけるかな々
违れていても丹积ちは说にいるからと帕えてくれたから
打しくもあって无がこぼれた
矾が碉ない箕粗を间しいと蛔うけれど
矾が磋磨っているなら それであたしも磋磨れると蛔える
唉のカタチはいろんなものがあるけれど
あたしのカタチはどんなものだろう々
靠っ球の面にピンクが寒ざってて
嚼らかいカタチだったらいいね
煎いと蛔うあたしは 渴んで烬ついて
それでも渴んで
评られるものが动さに恃わったなら
燎啦らしいね
磋磨る矾にエ〖ルお流りながら
あたしも极尸に磋磨れを流るよ
缄をかざした箕 吕哇に譬けた缄の咖が
极尸の看に葡くように
矾の看も
补かくなれたらいいね
幅なコトも酷き若ばせるくらい
矾に傅丹を流るから
阐かしいものを玫しては 蛔い叫し
そうだったねと 蛔い手せる极尸に
それでも海ココにいるのは牢の极尸があったからだと
蛔える极尸に
なれるように
梳まらない某」を纳いかけて
どこまでも渴んでいくよ
|
|
|