|
|
|
雌敦
|
侯混 啦万 臣 |
|
笨炭弄な叫柴いを蔡たした
送と矾
ずっと柴いたがっていたんだ
矾に硒をして もう部钳誊々
攻きだよ 络攻き 唉してる
告瞒のように事べられた咐驼たち
けれど 链て背じゃないんだ
慨じて 慨じて
唉しいんだ こんなにも
警し违れるだけで どうにかなりそう
傣泣かたって
送と矾の调违はやっぱり恃わらない
いつも奶り 矾の祸雇えてた
でも 海泣は般ったみたいだね
唉しい矾を点かせるなんて
办挛茂がしたんだろ々
ねぇ 矾のこと奸るから
矾の祸 こんなにも唉してるんだ
だから送のものになって
搓った泣はもう斌く
矾を唉して部钳誊々
矾との调违は夺くなって
送のものとなった矾
攻きだよ 络攻き 唉してる
告瞒を咐わないでって咐われたよ
けれど唉しい矾の撮は リンゴのように乐咖
唉しいんだ こんなにも
矾の胎せる山\攫も 链婶
警しでも违れるなんて 雇えられない
ああ なんて材唉いんだろう
このまま送だけを斧ていてよ
唉しい 唉しい矾
もう 唉しすぎてどうにかなりそう
もう 陡いすぎてどうにかなりそう
そんな矾へ浅え惧がる瓦攫
ああ このまま瓦に萎されて
送だけしか斧えないように誓じ哈めてしまおうか
唉しい 唉しい矾
あんまり戮を斧ないでよ
じゃないと 海刨は部をするかわからない
塑碰に誓じ哈めちゃうよ
|
|
|