|
|
|
INOCENT
|
侯混 后餐 |
|
甭前ニ嘛バマレ 痰叹孟司ミ 陡ウ萎レ
甭前ニ蜕レテ丸ル咳 叉、魏ノ娘灰叹 汗、蜕ルナカレ
搀话脚ニ莱ム矾ノ 罢蹋ト罢蹋 陡ウ碍罢
暴宛慑宛シタ矾ノ 丹谈ハ厂 哼ルナカレ
すぐに譬けた神糙 箕粗の肃欧习
概に食いした屉 ただ冷ち鲁けてる
汗般に洪いた滚の仓 魄冷えのモラリズム
箕袋に缝缔ぐ祸を 厘を履し斧てる
淡脖を竖いたなら
考い炊攫の面 罢蹋を沪し
导刘の东びに女れ送は蝉れて
润攫、络幅いなうめき撮 恃わらず
さぁ、送を己ってみたい
兵泅殉い淡脖 入泰のバイブル
痰悸の捕を庇えよ—塑碰の捕を拘えよ—
盛に莱み惩た荡晤 箕粗のエゴニズム
迫りきりの浸い この缄に宫を∧
淡脖を伪めたなら
そして送はこのまま 2搀3搀ダイブ
嘲から斧える肥咖へ送を沪した
考いやる丹さえ痰い丹蜗 酶く
茂も送をわかっちゃいない
荫く沪罢の祸悸 保し磊れない册殿に
品を荷ぎ喂をする
部箕か幌まる痕き 贿められない瓢き
∝ 搓い ≠部箕か仇えるように—
∧∧。
送を沪してください。
|
|
|